Zur Navigation springen Zum Inhalt springen Zum Kontakt springen Zur Suche springen Zur Suche springen Zum Footer springen
Erwachsene

International Guests

Sprachförderung ist uns ein Anliegen, daher gibt es auch ein umfassendes öffentliches Programm sowie für Gruppen buchbare Programme für Erwachsene und Schulen. 

Die Abbildung zeigt eine Ausstellungswand mit verschiedenen traditionellen Werkzeugen und kulturanthropologischen Objekten. Darunter sind Fotografien, die vermutlich die historischen Verwendungen der Exponate zeigen. Mehrere Besucher schauen interessiert darauf.

Mehrsprachige Führungen

EN

All our guided tours can also be booked in English, Spanish or French. The language in which a public tour is given can be agreed on the spot depending on availability. For further information please contact us at kulturvermittlung@weltmuseumwien.at

FR

Toutes nos visites guidées peuvent également être réservées en langue française, anglaise ou espagnole. La langue appliquée d’une visite publique peut être convenue sur place en fonction des besoins et des disponibilités. Pour plus d’informations, veuillez contacter kulturvermittlung@weltmuseumwien.at

ES

Todas nuestras visitas guiadas pueden reservarse también en español, inglés o francés. El idioma aplicado de una visita pública puede acordarse in situ en función de las necesidades actuales y la disponibilidad. Para más información, póngase en contacto con kulturvermittlung@weltmuseumwien.at

IT

Tutte le nostre visite guidate possono essere prenotate anche in inglese, spagnolo o francese. La lingua in cui viene effettuata una visita pubblica può essere concordata sul posto in base alla disponibilità. Per ulteriori informazioni, contattateci all'indirizzo kulturvermittlung@weltmuseumwien.at

Sprachencafé

Möchten Sie eine neue Sprache lernen? Oder Ihre Fremdsprachkenntnisse auffrischen? Dann nutzen Sie das Sprachencafé der Weltmuseum Wien Friends.

Sprachen: Arabisch, Deutsch, Englisch, Esperanto, Indonesisch und Spanisch.

Eine Kooperation der Weltmuseum Wien Friends mit der Kulturvermittlung des Weltmuseums Wien und duolingo.

Der Verein der Weltmuseum Wien Friends bietet allen an den Inhalten des Weltmuseums Wien Interessierten eine Vielzahl von weiterführenden Veranstaltungen, wie Objektbesprechungen, spezielle Führungen, Exkursionen sowie Film- und Fotovorträge.

Dauer: 90 Min.
Teilnahme: frei
Anmeldung: friends@weltmuseumwien.at
Treffpunkt: Säulenhalle

Jetzt anmelden

Online-Museumsgespräche Deutsch als Fremdsprache

Möchten Sie Ihre Deutschkenntnisse verbessern und dabei spannende Geschichten zu Museumsschätzen austauschen? Dieses Sprachencafé ist für alle gedacht, die ihr Deutsch in einem historischen Rahmen verbessern wollen.

Montags um 17:30 Uhr
Dauer: 60 Min.
Anmeldung: lea.nagel@weltmuseumwien.at
Treffpunkt: online via Zoom
Teilnahme: frei

Jetzt anmelden

Schulprogramme zur Sprachförderung

Sprache spielend begreifen (DaF/DaZ) 

Ziel der Workshops zur Sprachförderung ist es, Deutschlernende zu unterstützen und einen wertschätzenden Umgang mit Mehrsprachigkeit zu fördern. Sowohl Anfänger*innen als auch Fortgeschrittene sind herzlich willkommen!

Das Sprachförderzentrum Wien ist Kooperationspartner dieser beiden Angebote. So Sie sich für einen Museumsbesuch mit Schüler*innen einer Deutschförderklasse oder eines Deutschförderkurses anmelden, erhalten Sie pro Schüler*in € 2 Ermäßigung.

Dem Verein Weltmuseum Wien Friends ist Sprachförderung ein besonders Anliegen. Neben dem Sprachencafé, das jeden zweiten Montag im Museum stattfindet, unterstützen sie die Workshops zur Sprachförderung.

für Kinder von 6 bis 10 Jahren
DaZ-Workshop ab A1-Deutschniveau
Von Federn, Muscheln und Hundezähnen

Auf dieser spannenden Reise durch das Weltmuseum Wien begleiten euch Erzählungen aus aller Welt, zahlreiche Tastobjekte und überraschende Objekte. Vielleicht treffen wir auf hawaiianische Gottheiten, sehen edle Kleidungsstücke aus Äthiopien, bewundern Schwerter der Samurai oder bestaunen den prächtigen Federkopfschmuck der Azteken. Die Reiseroute ist jeden Tag anders und gerne berücksichtigen wir dabei Wünsche. Eure selbst gestaltete Postkarte wird euch an die Geschichten und Begegnungen erinnern.

für Kinder von 10 bis 15 Jahren
DaZ-Workshop ab A1-Deutschniveau
Federkopfschmuck und Seeohrschnecke

Wie fühlt sich eine Seeohrschnecke an? Wer trägt einen Federkopfschmuck? Wie riechen Orangenbaumblüten? Diese Fragen gehen wir nach und lernen dabei die Museumsobjekte und neue Wörter kennen. Dabei entsteht ein Memory mit den neu gelernten Begriffen!

für Kinder von 6 bis 12 Jahren
DaZ-Workshop ab A2-Deutschniveau und
für Schüler*innen, die von einem
sprachlich sensiblen Zugang profitieren
Des Kaisers neue Kleider

Der Workshop kann auch als einfache Sprache Ablauf gebucht werden.

Des Kaisers neue Kleider ist ein bekanntes Märchen des dänischen Schriftstellers Hans Christian Andersen. Die Geschichte vom Kaiser, der schöne Kleider so sehr liebte, dass er sich jede Stunde umzog, begleitet uns bei diesem lebhaften Rundgang durchs Weltmuseum Wien. Wir hören die Geschichte und bestaunen dabei edle Kleidungsstücke aus Samt, Seide und Löwenmähne aus Äthiopien, bunte symbolreiche Frauengewänder, gewebt von Frauen aus Mexiko und ein chinesisches Kaisergewand aus Seide. Die vielen unterschiedlichen Materialien und Stile inspirieren euch hoffentlich zu eigenen Entwürfen!

Workshops für Spanischlernende 

Die interaktiven Workshops verbinden spielerisch Wissensvermittlung mit einer Kreativphase im Kaleidoskop-Atelier. 

Auf Deutsch und Spanisch gemischt oder nur auf Spanisch buchbar.

für Jugendliche ab 13 Jahren
Mesoamerika und Sonderausstellung
De Oro, Plumas y Calaveras – Historias de América Latina

En este taller exploraremos la herencias culturales de Latinoamérica y cómo se han adaptado  a la sociedades de hoy en día. El programa es interactivo y cuenta con  objetos que estarán a disposición de los estudiantes para que los puedan tocar.
Veremos  valiosos objetos de nuestra colección que ilustran las tradiciones del pasado y presente, como plumería, blusas tejidas y calaveras del Día de Muertos.

Más de calacas, catrinas y calaveras: a principios de octubre, noviembre  nos enfocaremos en el Día de Muertos (Es posible tener este mismo enfoque en el programa hispanohablante). Nos sumergiremos profundamente en esta importante fiesta mexicana de raíces coloniales.  Conoceremos diferentes tradiciones y prácticas culturales y al final realizaremos un ejercicio creativo en grupos, donde escribiremos nuestra propia calaverita literaria.