Jump to navigation Jump to content Jump to contact Jump to search Jump to search Jump to footer

Sash

Salindang

Note: The following text is taken from a 19th-century collection catalog and, in its language and perspective, partially reflects colonial thought patterns. We present the text in its original version to make the collection's history transparent and promote a critical examination of the colonial legacy. Certain terms and formulations may be perceived as problematic today. A 2009 research project concluded that most descriptions are factually correct and still usable; only a few details were found to be inaccurate or incorrect. The results of this project were published in the following collection catalog: khm-wmw-tm-library.on.worldcat.org/oclc/1457155265"547. Sash - "Salindang"A heavy, gray, striped silk with a broad brown border. Both ends are richly interwoven with heavy gold threads. This type of salindang is the most common form worn by the "better" Acehnese."Translation of: Czurda, F. A. J. (1883). Catalog mit Erklärungen der Etnografischen Privatsammlung des Dr. F. A. J. Czurda in Postelberg (Böhmen). (p. 141). Wien, Wilhelm Braumüller  

Note: The following text is taken from a 19th-century collection catalog and, in its language and perspective, partially reflects colonial thought patterns. We present the text in its original version to make the collection's history transparent and promote a critical examination of the colonial legacy. Certain terms and formulations may be perceived as problematic today. A 2009 research project concluded that most descriptions are factually correct and still usable; only a few details were found to be inaccurate or incorrect. The results of this project were published in the following collection catalog: khm-wmw-tm-library.on.worldcat.org/oclc/1457155265"547. Sash - "Salindang"A heavy, gray, striped silk with a broad brown border. Both ends are richly interwoven with heavy gold threads. This type of salindang is the most common form worn by the "better" Acehnese."Translation of: Czurda, F. A. J. (1883). Catalog mit Erklärungen der Etnografischen Privatsammlung des Dr. F. A. J. Czurda in Postelberg (Böhmen). (p. 141). Wien, Wilhelm Braumüller  

Collector:
František A. J. Czurda (1844 Pisek - 1886 Cirebon) DNB

Object Name
Sash

Culture
Aceh

Material/technology:
Silk, thin metal thread

Copyright
Weltmuseum Wien

Collection area
Insular Southeast Asia

Invs.
18085

Browse more Similar items you might be interested in